话剧的语言技巧
当我们在探求影视表演的语言技巧时,首先不能忽略话剧的语言技巧。因为谁都知道电影表演艺术晚于话剧表演艺术。早期电影演员许多是由话剧演员改行过来的,话剧与影视有着许多共同的特性或相似之处,尤其在语言技巧训练方面,话剧界率先提供了许多宝贵的经验,例如:吐字、发声、用气、共鸣等等。电影学院五十年来的表演课教学,从进入到片断开始,排练话剧就一直是个重要的阶段标帜。
在胶片尚不充足的年代和录像尚未诞生的时候,话剧的排演即是表演系学生必不可少的实习内容。用《第十二夜》、《伪君子》、《吝啬人》、《牛虻》、《娜拉》、《哈姆雷特》、《雷雨》、《日出》、《骆驼祥子》、《茶馆》、《赵氏孤儿》等等古今中外历史名剧的排演,培养和锻炼了影视表演人才。
话剧和影视在表演理论方面有许多共同之处和相似之处:二者都强调演员要化身成角色人物,都强调语言表达要生动自然,都强调语言的性格化塑造,也都强调语言要有行动性。只是演出的环境不同——一个在剧场,一个在镜头前;一个要多次重复地排练和面对观众演出,一个是以即兴表演为主,演员面前没有观众。
在语言技巧上的不同之处有四点:
(1)声音的达远性(气息充足传送的力度大)
(2)吐字的清晰性(音强的力度与音长的延伸)
(3)语调的鲜明性(合理的放大与夸张)
(4)台词的连贯性(按几幕几场的顺序完成)
在语言和动作的幅度上,话剧要求合理地夸张,而影视则要求绝对地收敛到与生活中一模一样。这也是由于演出环境不同所决定的。如若不然,剧场的后排观众听不清,看不懂;反过来,若影视语言动作像话剧那样夸张,则会失去影视的本性。话剧表演的语言技巧有哪些特征呢?
1、以接近生活的舞台语言和舞台动作为主要创作手段
话剧台词是一种放大了的生活语言,独白是潜台词的外化。配合演员的形体动作,台词分成三个组成部分,即:对白、独白和旁白。
对白的作用(与对手交流)
向对手发出咨询(你最近忙什么呢?能告诉我吗?)
回答对手的提问(噢,你问我呀,我编小品呢!)
与对手交流信息(告诉你吧,我考上“中戏”啦!)
或发生语言纠纷(有你这么说话的吗?我可真佩服你㈠
独白的作用(与自己和想象对象交流)
对痛苦的排遣(唉哟,疼死我啦……)
对不幸的呐喊(天呐——我的主哇——)
对情绪的宣泄(我要杀了他!我恨不能吃了他!)
对遭遇的批判(这个世道太不公平了!)
对往昔的回忆(想当初……那时候……)
对事物的判断(我看这事绝对不会这么简单)
对行为的反思(咳!都怪我不好……)
对幸福的咏叹(噢,我是多么幸福啊……)
旁白的作用(与观众交流)
介绍历史背景(闹军阀,乱打仗,白脸的进去黑脸的上)
串联故事内容(现而今到民国,剪了小辫还是没有辙)
交待人物关系(王掌柜大发财,金银元宝一起来)
抒发作者心声(苦水尽、甜水来,谁也不愿意做奴才)
2、台词的重复表演与即兴表演相结合
节奏由演员自己来掌握
台词和动作经过千锤百炼
熟能生巧精益求精地琢磨
强调表演的力度速度和幅度
提倡重复与即兴表演相结合
靠观众在剧场的信息反馈
帮助演员进行判断与选择
其它戏剧形式如京剧、评剧、川剧、吕剧、越剧、晋剧、粤剧、豫剧等等,都带有表演程式化的特点,都带有浓郁的地方色彩,都需要借助乐器和锣鼓经的演奏来改变节奏。而话剧不需要锣鼓家伙点的激发,仅凭演员对剧本矛盾起伏的理解和演员心理节奏变化的感觉和体验,借助剧场观众的反应来调整自己的外部节奏(自然是包括形体节奏和语言节奏)。
前面我们曾讲过电影是遗憾的艺术。而话剧演员每一次演出都有新的体验和提高,上一次的不足可以在下一次改进。
话剧在历史发展中不断革新,不断进步,话剧舞台上活跃着体验派、表现派、超现实派、轻歌曼舞派、纪实派等等各路的群英荟萃、百花争艳,一派繁荣景象。
综上所述,话剧表演的语言技巧的特征可以归结为:
(1)以接近生活的舞台语言及舞台动作为主要创作手段。
(2)台词的重复表演与即兴表演相结合。
在《话剧表演艺术概论》一书中,叶涛和张马力老师概括说:“话剧表演艺术具有剧场艺术的真实性,非程式的假定性,与有机重复的即时性。”